9-21,山西五部门联【lián】合发布了《山西省【shěng】能源生产和利【lì】用设施智能化改【gǎi】造实施意【yì】见》。

 

blob.png

 

《意见》明确提出推进电厂智【zhì】能化发展【zhǎn】及示范工程建设。发展以“无人值守(少人值班)”模式为基础【chǔ】、以通信平【píng】台【tái】为支撑、以“数据采集自动化、信息【xī】预测精确化、调【diào】度决策最优化、运【yùn】行控制【zhì】一体化”为【wéi】特征的智能【néng】电厂,实现【xiàn】设备【bèi】智【zhì】能化、控制智能化。推进“电力【lì】流、信息【xī】流、业务流”高度一【yī】体化融【róng】合,达到安全、可靠【kào】、高【gāo】效、经济运【yùn】行的目标。鼓励研究和应用【yòng】数字【zì】信【xìn】息技术、大【dà】数据与【yǔ】光伏技术融合【hé】,实现时【shí】间、空间、设备等多层【céng】面、多维【wéi】度监控、管理。通过无人机智能巡检【jiǎn】,及【jí】时【shí】发现组件【jiàn】问题,实现智能监控【kòng】。采用光伏智能【néng】化系统,推进光伏+农业、光【guāng】伏【fú】+建筑【zhù】、光伏+工业园区、光【guāng】伏+农村的智【zhì】能【néng】化发展和应用。鼓励使用智能分【fèn】布式风机【jī】,为风【fēng】能合【hé】理有序开发提供保【bǎo】障。支持省内风机生产企业,攻【gōng】克智能【néng】分布式风【fēng】机技术,并结合先进传感与【yǔ】智能技术实现【xiàn】分布式风电【diàn】安全、环【huán】保、高【gāo】效开发。进【jìn】一步推动【dòng】我省【shěng】风电智能化产业系【xì】列化、高端化发展,提升产业核心竞争力。积【jī】极稳妥推进智能电厂建设,促进电厂【chǎng】与电厂、电【diàn】厂与电网信息【xī】对接【jiē】,支撑电厂生产和电网规划决【jué】策,助力实现非化石【shí】能【néng】源与【yǔ】化石能源【yuán】协同【tóng】发电【diàn】,切实【shí】解决【jué】弃【qì】风、弃光【guāng】问题。

此外,《意见》要【yào】求加快推进建筑内【nèi】外部智【zhì】能化设备配备工作,提高建筑整体智能【néng】化水平。加快居住建【jiàn】筑及公共【gòng】建筑【zhù】太阳能光热系【xì】统【tǒng】应用步【bù】伐,推广普【pǔ】及【jí】太阳能【néng】一【yī】体化建筑,着力推进保障【zhàng】性【xìng】住房和政府投资公益性建筑及大型公共建筑执【zhí】行【háng】绿色建筑标准。提高工业园区智能【néng】化水平,打造智慧【huì】园区。完善楼宇自【zì】控【kòng】系【xì】统,实现【xiàn】对照【zhào】明系统、给排水系统、变配电系统【tǒng】等【děng】管理与协调【diào】以及送排风机、照明回【huí】路、变配电设【shè】备等机电设备信号的采集与控制,实现风、水、电智能化控制,达到【dào】园区【qū】节能效果。研究综合【hé】能源【yuán】和【hé】智能建筑集成技术,将分布式能源发电【diàn】和【hé】天然气【qì】网、建【jiàn】筑节能等【děng】相【xiàng】结合,实现【xiàn】冷、热【rè】、电三大能源系统【tǒng】整合优【yōu】化运【yùn】行。