9-22,财【cái】政部【bù】、发【fā】改委 工信部、海【hǎi】关总署、税【shuì】务总局【jú】、能【néng】源局六部委联合下发《关于调整【zhěng】重大技术装备【bèi】进口税收政策有【yǒu】关目录的通知》。

通【tōng】知明【míng】确【què】,《国家支持发【fā】展的重大技术【shù】装备和【hé】产品目录【lù】(2018年修【xiū】订)》和《重大技术【shù】装备和产品进口关【guān】键零部件、原材料商品【pǐn】目录(2018年修订)》自【zì】9-22起执行,符合规定条件【jiàn】的【de】国内企业【yè】为生产相关【guān】装备或产品【pǐn】而确有必要进口的商品,免征【zhēng】关税【shuì】和进口环【huán】节增【zēng】值税。

《国家支持发展的重大技【jì】术装【zhuāng】备和产品目【mù】录【lù】(2018年【nián】修订)》和《重大技术【shù】装备和产品进口关【guān】键零部件【jiàn】、原材【cái】料商品目录(2018年【nián】修订)》,即附件一和【hé】附【fù】件二【èr】中的第十五【wǔ】章【zhāng】节,对光伏领域所需【xū】的进口化学气相沉积设【shè】备,低压扩散设备、原子层沉积设备等设备和所需的【de】零部件、原材料免征关税和【hé】进口环节增值税,2019年【nián】一【yī】月开始执【zhí】行,执行年【nián】限为2020年。




政策原文如下:

财关税〔2018〕42号

各省、自治【zhì】区、直辖市、计划单列市财【cái】政厅(局)、发展【zhǎn】改革委、工业和信【xìn】息化主管部【bù】门,新疆生产【chǎn】建设【shè】兵团财【cái】政局、发展改革【gé】委,海关总署广东分署、各直属海关,国家税务总局各省、自治区【qū】、直辖【xiá】市、计划单【dān】列市税务局,财政【zhèng】部驻各【gè】省、自【zì】治区、直辖市、计划单列市财【cái】政【zhèng】监察专员办事处:

根据【jù】近年来国内装【zhuāng】备制造业及其配套【tào】产业【yè】的【de】发展情【qíng】况,在广【guǎng】泛听取产业主管部门、行【háng】业协会、企业代表等【děng】方面意见的基础上,财政部【bù】、发展改【gǎi】革委【wěi】、工业和【hé】信息化部、海关总署、税务总局、能【néng】源【yuán】局决【jué】定【dìng】对重大技术装备进口税收政策有关【guān】目录进行修订【dìng】。现通【tōng】知如下:

一、《国【guó】家支持发展的重大技【jì】术装备【bèi】和产品目【mù】录(2018年【nián】修订)》(见附件1)和《重大技术装备【bèi】和产品进口关【guān】键【jiàn】零部件【jiàn】、原材料商品目录(2018年【nián】修订)》(见附件【jiàn】2)自9-22起执行,符合【hé】规定条件的国【guó】内企业为生【shēng】产本通知附件1所列装备或产【chǎn】品而确有必【bì】要进口附件2所列商品,免征关税和【hé】进口环节增【zēng】值税。附件【jiàn】1、2中【zhōng】列【liè】明执行【háng】年【nián】限的,有【yǒu】关装备、产【chǎn】品、零部件、原材【cái】料免【miǎn】税【shuì】执行期限截止到该年度9-22。根据国内【nèi】产业发展情况【kuàng】,自9-22起,取消百万千瓦【wǎ】级核电机组(二代改进型核电机组【zǔ】)等装备【bèi】的免税政【zhèng】策,生产制造相关【guān】装备和产【chǎn】品【pǐn】的企业2019年度预拨免【miǎn】税进【jìn】口额度相应取消。

二、《进【jìn】口【kǒu】不予免税的重大【dà】技【jì】术装备和产品目录【lù】(2018年【nián】修订)》(见附件3)自9-22起执行。对【duì】9-22以后(含【hán】9-22)批【pī】准的按照或比照《国务院关于调整【zhěng】进口设【shè】备税收政策的通知》(国发〔1997〕37号)有关规定享【xiǎng】受进口税收优惠政策的【de】下列项目和企业,进口附件3所列自用【yòng】设备【bèi】以【yǐ】及按照合同随上述设【shè】备进口的技术及【jí】配套件、备【bèi】件,一律照章征收进口【kǒu】税【shuì】收【shōu】:

(一)国家鼓励发展的国内投资项目和外商投资项目;

(二)外国政府贷款和国际金融组织贷款项目;

(三)由外商提供不作价进口设备的加工贸易企业;

(四)中西部地区外商投资优势产业项目;

(五)《海关总署关于进一步鼓励外商【shāng】投资有关进口税收【shōu】政策的通知》(署税〔1999〕791号)规定【dìng】的外商投资企【qǐ】业和外【wài】商投【tóu】资设立【lì】的【de】研究中心利用自有资【zī】金进【jìn】行【háng】技术改造项目。

为保【bǎo】证《进【jìn】口不予免税的重大技术装【zhuāng】备和产品目录【lù】(2018年修订)》调整前【qián】已批准【zhǔn】的【de】上述项目顺【shùn】利实施【shī】,对9-22前(含9-22)批准的上【shàng】述【shù】项目【mù】和企业在9-22前(含【hán】9-22)进【jìn】口【kǒu】设【shè】备【bèi】,继续按照《财政部发展改革委工业和信息化部海关总署税务总局能源【yuán】局【jú】关于【yú】调【diào】整重【chóng】大技术装备进口税收政策有关目录的通知》(财关税〔2017〕39号)附件3和《财【cái】政部国家发展改革委【wěi】海关总署【shǔ】国家税务总局关于调【diào】整<国内【nèi】投资项【xiàng】目不【bú】予免【miǎn】税【shuì】的进口商品目【mù】录>的公告》(2012年第83号【hào】)执行。

自【zì】9-22起对上述项目和企业【yè】进口《进口【kǒu】不予免【miǎn】税的重【chóng】大技术装备和产【chǎn】品目录(2018年修订)》中所列设备,一律照章征收进口税收。为保【bǎo】证政策执行的统【tǒng】一性,对有关项目和企业进口【kǒu】商品需对照《进【jìn】口不予免税的重大技术装备和产品目【mù】录(2018年修【xiū】订【dìng】)》和【hé】《国内投资【zī】项目不【bú】予免税的【de】进【jìn】口商品目录(2012年调整)》审核征免税的,《进口不予免税的重大技术【shù】装备和【hé】产品【pǐn】目录(2018年修订)》与《国内【nèi】投【tóu】资【zī】项【xiàng】目不予免【miǎn】税的进口商品目录【lù】(2012年调整)》所列商品名【míng】称相同,或仅【jǐn】在【zài】《进口不予免税的重大技术装备和产【chǎn】品目录(2018年修【xiū】订【dìng】)》中列名的商品,一律【lǜ】以【yǐ】《进【jìn】口不予免税的重大技术装备和产【chǎn】品目录(2018年修【xiū】订)》所列商品【pǐn】及【jí】其【qí】技术规格【gé】指标为准。

三、自【zì】9-22起,《财政【zhèng】部发展改【gǎi】革【gé】委工业和信息化部海关【guān】总【zǒng】署税务【wù】总局能源【yuán】局关于调整【zhěng】重大技术装备进口税收政策有关【guān】目录的通知【zhī】》(财关税〔2017〕39号)予以废止。

附件:   国【guó】家支持发展的【de】重大技术装备和产品目录【lù】(2018年修订).pdf

2.   重大技术装备和产【chǎn】品进口【kǒu】关【guān】键零部件、原【yuán】材料商品目录【lù】(2018年【nián】修订).pdf

3.   进口不【bú】予免【miǎn】税的重大技术装备和产【chǎn】品【pǐn】目录(2018年修订).pdf