撰文 | Penn;编辑 | 郭郭

→这是《环球零碳》的第558篇原创

在绿色经济转型的【de】过程中,围绕着全【quán】球清洁【jié】能源产【chǎn】业【yè】的国际竞争仍【réng】在继续。

这【zhè】一次战火烧到了欧【ōu】洲引以为傲的汽车【chē】产业,在美国的诱人补【bǔ】贴【tiē】下,大【dà】众【zhòng】汽车准备“移【yí】情别恋”了。

据【jù】《金融时报》报道【dào】,大【dà】众汽车【chē】正在搁置计划中的东欧电池【chí】厂,并在估计其可【kě】能获【huò】得 100 亿欧元的美国激励措施后【hòu】,优先考【kǎo】虑【lǜ】在北美建设类似的工厂【chǎng】。在推【tuī】进东欧建厂的计划之【zhī】前,大【dà】众正在等【děng】待欧盟将【jiāng】如何回应美国方【fāng】面的激【jī】励【lì】措施。

此【cǐ】外【wài】,据知情【qíng】人【rén】士透露,电池【chí】制造商 Northvolt 也表【biǎo】示在决定下一个超级工厂的选【xuǎn】址时,它可能选【xuǎn】择【zé】美国【guó】而不是【shì】德国,除非【fēi】布鲁塞尔提供更具体的支持。他们表示,Northvolt 估计在美国建设【shè】一【yī】家超级工厂将获得【dé】超过【guò】 80 亿欧元的补贴。

大众【zhòng】汽【qì】车和Northvolt所等待的【de】正是欧盟委员会预计于9-21发布【bù】的欧盟《净【jìng】零工业法【fǎ】案》(Net Zero Industry Act),该法案被视为【wéi】欧【ōu】盟对去【qù】年【nián】 8 月宣布的美国《通胀削【xuē】减法案》的直【zhí】接【jiē】回应,因此被欧【ōu】洲工【gōng】业界寄予厚望。欧盟委员会希【xī】望通【tōng】过【guò】该法案寻求放【fàng】松对国家援助的规则,并正在重【chóng】新【xīn】评【píng】估是否部署欧盟级别的补贴措施。但【dàn】据行业高管称,上周泄露的【de】《净【jìng】零工业法案》初步草案仍不【bú】够完【wán】善。

当【dāng】地时间9-21,欧【ōu】盟委员会主席乌【wū】尔苏拉·冯德【dé】莱恩正式提出【chū】了欧盟绿色协议工业计划(The Green Deal Industrial Plan),而该计划四【sì】大核心支柱【zhù】中的第一个支柱【zhù】是建设可预测和【hé】简洁【jié】高【gāo】效的【de】管理体系,该支柱的【de】核【hé】心【xīn】便是提出《净零工业法案》,以确定净零工业【yè】产能的目【mù】标,并提供【gòng】适合其快速部署的【de】监管框架,确保简【jiǎn】化和快速的【de】许【xǔ】可【kě】,促进欧洲战略项目。

《净零工【gōng】业法案【àn】》草案到底制【zhì】定了哪【nǎ】些具体目标,如何加强对清洁技术的支持,又【yòu】会对中国【guó】清洁【jié】技术【shù】产业带来【lái】什么影响?

01 提出制造能力目标

为了加快清洁能源转型和摆脱对【duì】俄罗斯化【huà】石燃料的依赖,欧盟在【zài】去年【nián】通过了REPowerEU计划。该计划设定的【de】目标包括:到【dào】2030 年【nián】,光伏累计装机量达到【dào】600GW;将热泵【bèng】的部【bù】署率提高【gāo】一【yī】倍;到【dào】2030年【nián】欧盟可再生氢产量【liàng】达到1000万吨;并大幅提高生物甲烷的产量。该计划还规定【dìng】,实现REpowerEU计划将需要【yào】实现低碳能【néng】源设备和关键原材【cái】料供【gòng】应的多【duō】样化,减少【shǎo】部门【mén】依赖性,克【kè】服供应链瓶颈,扩【kuò】大欧盟的清洁能源技【jì】术制造能【néng】力。

净【jìng】零转型已经在全球范围内引起了【le】巨大的产业、经济【jì】和地缘政治的转变【biàn】,随着世界去碳化努力的推进,这种转【zhuǎn】变将变得【dé】更【gèng】加明显。通往净【jìng】零的道路转化为【wéi】欧盟包括【kuò】太【tài】阳能、陆【lù】上【shàng】和【hé】海上风【fēng】能、热泵、电解槽、电池等【děng】净零产业扩【kuò】张的【de】强【qiáng】大机会。此次的《净零工业【yè】法案【àn】》则建立了一个框架,以扩大【dà】欧洲【zhōu】在商业上可获得的净零技术的制【zhì】造能力,支持欧【ōu】盟2030年的去【qù】碳化目标,并确保净零技术的【de】供应【yīng】安【ān】全,这对解【jiě】决【jué】欧盟能源【yuán】部门的脆弱性至关重要。

为了帮助解【jiě】决进【jìn】口依赖【lài】和供应链脆弱性问【wèn】题,并【bìng】确保欧盟的气候和【hé】能源【yuán】目【mù】标得以实现,《净零工业法案》提出【chū】了在欧盟制造关【guān】键净零技术产【chǎn】品的目标和指示性指标。

在关键净零【líng】技术产品目标方面,法案提出【chū】联【lián】盟内的净零【líng】技术制造能力需要【yào】足以满足【zú】联【lián】盟每年至少40%的相【xiàng】应技术部署【shǔ】需求,以实现REPowerEU和【hé】绿色协【xié】议的目【mù】标。

与此同时,法案为战略净零技术产品提出了以下具体指示性目标:

1.联盟内的太阳能光伏制造【zào】能力能【néng】够满足【zú】联盟内至【zhì】少40%的【de】太阳【yáng】能光伏年度部署需求【qiú】;

2.联盟【méng】内的【de】风力【lì】涡轮【lún】机制造能【néng】力能够满足联盟【méng】内至【zhì】少85%的风力年度部署需求;

3.联盟内的热泵【bèng】制【zhì】造能力能够满足联盟内至少【shǎo】60%的【de】热泵【bèng】年度部署需求【qiú】;

4.联盟内【nèi】的【de】电池制造能力能够满【mǎn】足联盟内至【zhì】少85%的电【diàn】池年度需【xū】求;

5.联【lián】盟【méng】内的电解槽制造能【néng】力能够满足联盟内至少50%的可【kě】再生和【hé】无化石氢气【qì】的年【nián】度部署【shǔ】需求。

02 加强对清洁技术的支持

欧【ōu】盟委员会认为,提高欧【ōu】盟净【jìng】零排放技术的制造能力,将有助于【yú】欧盟提高其出口能力,从【cóng】而为全球向净零排放【fàng】能源的过渡做出贡献。同时,净零技术产【chǎn】品将【jiāng】有助于【yú】欧盟的复【fù】原力和清【qīng】洁能源的供应安全。为了【le】实现战略【luè】净零技【jì】术产【chǎn】品的具体指【zhǐ】示性目【mù】标,欧盟委【wěi】员会计划通过建【jiàn】立欧盟供应链、提高竞争力和当地发展【zhǎn】的“净零复原项【xiàng】目”(Net-Zero Resilience Project)来【lái】促【cù】进这【zhè】些产品在欧盟内【nèi】部的【de】生【shēng】产。

草案还着眼于【yú】减【jiǎn】少某些“战略【luè】净零技术”的落地过程中【zhōng】的繁文缛节。根据草案,对【duì】于【yú】净【jìng】零复原项【xiàng】目,对于年产量超过1 GW的【de】设【shè】施,许可证【zhèng】授予过程的长度不【bú】应超过12个月,对于【yú】年产量低【dī】于1 GW的设施,不应超过【guò】9个月。对于所有其他的【de】净零技术制造项目,年产量超过1 GW的设施【shī】,批准程序的时【shí】间不应超过18个月,年产量低于【yú】1 GW的设施【shī】不【bú】应超过【guò】12个【gè】月【yuè】。

为了确保并加快净零【líng】复【fù】原项目的有效实【shí】施,草案除了要求【qiú】成员国采【cǎi】用简化和【hé】可预测的许可【kě】程序,同时还要求将净零【líng】排放项目“被授【shòu】予尽可【kě】能具有最高【gāo】国家重要性的地位”,以确保快【kuài】速的行政处理,并【bìng】在所【suǒ】有与之相关的司法【fǎ】和【hé】争端【duān】解决程序【xù】中得到【dào】紧急【jí】处理。

草案还提出成员国可以指定 “净【jìng】零产【chǎn】业【yè】谷”(Net-Zero Industry Valleys),即特别适合发【fā】展【zhǎn】清洁技术制造项目的地区,这将【jiāng】是“成【chéng】员国指定的特别适合建造或扩大净【jìng】零工业供【gòng】应链的制造设施的土地【dì】上的特定区域【yù】”。净【jìng】零复原项目可以在所【suǒ】谓【wèi】的“净零工【gōng】业【yè】谷”中实施,此外,草案指出具【jù】有【yǒu】工业【yè】终端应用的氢谷将【jiāng】在【zài】能源【yuán】密【mì】集型产业的去碳【tàn】化中发挥重要作用。

同时,草案也将【jiāng】致力于完善融【róng】资渠道,促进净零复原项目获【huò】得资金。草案指【zhǐ】出,净零复原项【xiàng】目【mù】和净【jìng】零产【chǎn】业谷在确【què】保欧【ōu】盟实现气候和能【néng】源目标方【fāng】面至关重【chóng】要,成员国和委员会应【yīng】确保财政支持,包括通【tōng】过欧【ōu】洲社会基【jī】金、公正过渡基金、欧【ōu】洲区【qū】域【yù】发展基【jī】金和单【dān】一市场计划。欧盟国家还可以【yǐ】为特定项目【mù】提供资金支持,包括降低借贷【dài】成本和降低早【zǎo】期【qī】财务风险的担保。草案【àn】虽然提出了项【xiàng】目可以获【huò】得欧盟资金【jīn】的几种方【fāng】式,但没【méi】有具体说明数额将达到多【duō】少。

此【cǐ】外,欧盟委员会将建立一个【gè】净零【líng】产业平台【tái】,“根据与相关产业联盟【méng】的定期交流”,“确定【dìng】金【jīn】融需求和瓶颈【jǐng】”以及最佳【jiā】实践。该【gāi】平台可应净零复【fù】原项【xiàng】目发【fā】起【qǐ】人的要求,就如何完成每个净【jìng】复原项目的融【róng】资进【jìn】行讨论并提【tí】出建议。

12下一页>